THẰNG GÙ TRONG NHÀ THỜ ĐỨC BÀ

Địa lý & du lịch công nghệ bao gồm trị, pháp luật & cơ quan chính phủ văn vẻ vui chơi & văn hóa truyền thống đại chúng hơn
*

Nghề nghiệp thực sự của Arthur Conan Doyle là gì? Ai là người sáng tạo ra tè thuyết kế hoạch sử? giải quyết và xử lý câu đố lâu năm như tiểu thuyết này và mày mò những gì bạn biết.

Bạn đang xem: Thằng gù trong nhà thờ đức bà


Tóm tắt cốt truyện

The Hunchback of Notre Dame lấy bối cảnh ở Paris vào nuốm kỷ 15. Mẩu chuyện tập trung vàoQuasimodo , fan đánh chuông trở nên dạng của nhà thờ Đức Bà , và tình yêu solo phương của anh giành riêng cho cô vũ cô bé xinh đẹp nhất La Esmeralda. Esmeralda, tên khai sinh là Agnès, được coi là một cô gái Roma bạn Pháp . Mẹ ruột của cô là một trong những cựu lẳng lơ từng được nghe biết với cái brand name Paquette la Chantefleurie nhưng hiện thời được hotline là Chị Gudule; quan lại hệ cha con của cô ý ấy là không rõ. Mười lăm thời gian trước các sự kiện của cuốn tiểu thuyết, một tổ người Roma sẽ bắt cóc đứa trẻ con sơ sinh Agnès từ phòng của chị em cô. Esmeralda không thể hay biết về vụ bắt cóc của mình: cô ấy sống với đi du ngoạn với người Roma như thể cô ấy là 1 trong trong số họ. Quasimodo lần thứ nhất tiên gặp gỡ Esmeralda tại liên hoan tiệc tùng của đều kẻ lẩn thẩn , một liên hoan tiệc tùng hàng năm nhại lại giáo hộinghi lễ và thai cử hồng y. Vào lễ hội, Quasimodo được thai làm "Giáo hoàng của rất nhiều kẻ ngốc ngốc" và tiếp đến bị tấn công đập do một chỗ đông người giận dữ. Esmeralda thương sợ anh ta với mời anh ta một ly nước. Quasimodo sau đó rung rộng cô vũ công và ra quyết định dốc hết sức mình để bảo đảm an toàn cô.

Quasimodo không còn hay biết, bao gồm hai người bọn ông khác tranh giành tình cảm của Esmeralda: thân phụ nuôi của Quasimodo, Archdeacon Dom Claude Frollo, cùng đội trưởng yêu thích vui Phoebus de Châteaupers. Về phần mình, Esmeralda đang yêu Thuyền trưởng Phoebus một cách vô vọng. Lúc anh yêu ước cô gặp gỡ anh trong kín đáo vào một đêm muộn, cô đã thân mật đồng ý. Đêm đó Phoebus cố gắng thuyết phục Esmeralda ngủ cùng với mình. Từ 1 chiếc tủ trong phòng của Phoebus, một Frollo cải trang đã theo dõi và quan sát cặp đôi. Sau thời điểm nhìn thấy Phoebus hôn nhập vai của Esmeralda, vị phó tế vào cơn tị tức giận vẫn phá cửa ngõ tủ với đâm vào sống lưng Phoebus. Phoebus gục xuống trước khi anh có thể nhìn thấy kẻ tiến công mình. Esmeralda cũng mất ý thức, và Frollo trốn thoát, giữ lại Esmeralda là nghi phạm nhất cho thủ đoạn giết người.

Esmeralda gấp rút bị bắt bởi vì cận vệ ở trong nhà vua. Master Jacques Charmolue chủ tọa phiên tòa xét xử cô. Charmolue phán quyết tử hình cô sau thời điểm cô thú dìm sai là phù thủy cùng giết Phoebus. (Esmeralda lần chần rằng Phoebus còn sống.) Quasimodo nỗ lực để Esmeralda trú ẩn làm việc Notre-Dame, nhưng sau cùng anh cấp thiết cứu cô. Frollo làm phản Quasimodo và Esmeralda bằng cách bắt Esmeralda khỏi nhà thờ và thả cô cho 1 đám đông tức giận của Paris. Ngay sau đó Esmeralda bị treo cổ, và Quasimodo, trong đau đớn và giỏi vọng, vẫn đẩy Frollo thoát khỏi tháp đơn vị thờ. Cuốn tiểu thuyết dứt nhiều năm sau đó, khi hai bộ xương - của một người bọn ông lưng gù với của một người phụ nữ - được tìm kiếm thấy ôm hôn trong ngôi chiêu tập của Esmeralda. Hugo báo cáo rằng Phoebus cũng đi cho một kết cục bi thảm: "Anh ấy kết hôn."


Nhận quyền truy vấn độc quyền vào câu chữ từ Ấn bạn dạng đầu tiên năm 1768 của công ty chúng tôi với đăng ký của bạn. Đăng ký kết ngay hôm nay

Chủ đề trung tâm

Hugo"s The Hunchback of Notre Dame coi bài toán trở thành một con quái thú là như thế nào. Cuốn tiểu thuyết có tác dụng cho điểm lưu ý xác định của Quasimodo về thể chất lạ lùng của anh ta, và toàn thể danh tính của anh ý ta được chế tạo xung quanh vấn đề bị xem như là một con quái vật. Anh ta được 1 trong những đàn bà ở Paris mô tả là một người đàn ông xấu xí "độc ác". Một trong những nhân vật cho rằng anh ta là một loại khôn cùng nhiên nào kia rình rập bao bọc Paris, yểm bùa lên trên người dân của nó. Quasimodo được để cạnh với Thuyền trưởng Phoebus bảnh bao, người có chung thương hiệu với thần mặt trời của La Mã-Greco. Phoebus được miêu tả là một con trai trai trẻ oai phong phong, "một vào những anh chàng đẹp trai mà lại tất cả đàn bà đều đồng ý ngưỡng mộ." mặc dù nhiên, chủ yếu Quasimodo - chưa phải thuyền trưởng Phoebus - nỗ lực cứu Esmeralda và ở đầu cuối là bạn giết chết tổng giáo sư, qua đó hoàn thành triều đại khủng ba của anh ta.

Esmeralda cũng được coi là một loại quái vật. Tuy nhiên trên thực tế, cô ấy ko phải là một trong những Rom, nhưng mà cô ấy được xem như và coi như một. Vào The Hunchback of Notre Dame, fan Roma gắn liền với phù thủy và vô cùng nhiên. Bọn họ được xem là những kẻ ngoại lai kỳ lạ và được mang lại là thực hành phép thuật, sở hữu những nhỏ dê satan, với bắt cóc trẻ em Paris cùng phần đông thứ khác. Frollo khai quật sự links của bọn họ với hết sức nhiên để trừng phát một cuộc thanh lọc của tín đồ Roma, hệt như Charmolue sử dụng nó để được cho phép thực hiện nay Esmeralda.

Xem thêm: Hoa Hậu Đại Dương 2017 Bikini, Bikini Vietjet “Đốt Nóng” Hoa Hậu Đại Dương 2017

Cuốn tiểu thuyết lên án xóm hội đang đè nặng lên sự khốn cùng của những người như Quasimodo và Esmeralda. Cuối cùng, Hugo chỉ ra rằng phần đa con quái vật thực sự chưa hẳn là Quasimodo với Esmeralda mà là Frollo và Phoebus.

Bối cảnh với tiếp nhận

The cathedral Notre-Dame de Paris is one of the most enduring symbols of the French capital city. Hugo conceived of The Hunchback of Notre Dame as a story of the cathedral itself and devoted two chapters of the novel to describing it. He focused primarily on the Gothic architectural elements of the structure, including its flying buttresses, clerestory windows, và stained glass. Hugo identified Gothic architecture as the bearer of the cultural heritage of France & argued that, as such, it should be protected. At the time that the novel was written (between 1828 and 1831), Paris was verging on major changes that cumulatively threatened lớn destroy much of its cultural heritage. The French Revolution had resulted in the desacralization, decay, và consequent destruction of many Gothic cathedrals and churches. In the July Revolution of 1830, the French people expressed a desire khổng lồ liberate themselves from the past. This uprising was driven by a condemnation of the forms & institutions associated with the traditional monarchical regime, and its leaders sought a new way forward.

In The Hunchback of Notre Dame, Hugo recreates the vibrant, intense atmosphere of 15th-century life to lớn remind his readers of the splendour & significance of Paris’s Gothic past. The book doubles as a plea for the preservation of the city’s historic Gothic architecture (and thus its heritage). His plea was met with great success. The first printing, by publisher Charles Gosselin, was distributed in four issues of 275 copies each, and the novel was instantly, incredibly popular. Many thousands of printings followed. The Hunchback of Notre Dame circulated widely, inspiring illustrations by lithographers, painters, book illustrators, và even cartoonists. Images from the novel (especially images of the cathedral) became known lớn individuals at all levels of society. Notre-Dame de Paris became a French national icon, & the proliferation of images of the cathedral helped revive the use and prestige of Gothic forms. An extensive program of renovation, overseen by French restoration specialist Eugène-Emmanuel Viollet-le-Duc, was undertaken in the mid-1840s, and in the latter half of the 19th century Gothic monuments began to lớn regain their religious significance.

Adaptations

The Hunchback of Notre Dame has been adapted several times for the stage và screen. One of the most notable film versions was directed by William Dieterle; it was released in 1939 và starred Charles Laughton và Maureen O’Hara, though its happy ending diverged significantly from Hugo’s novel. Other screen adaptations included a 1923 silent film featuring Lon Chaney and a 1956 version starring Anthony Quinn & Gina Lollobrigida. The stage musical Notre-Dame de Paris premiered in Paris in September 1998. The production reportedly had the most successful first year of any musical up khổng lồ that time. A year later, Der Glöckner von Notre Dame (“The Bell Ringer of Notre Dame”) opened in Berlin. Unlike it’s French counterpart, the German adaptation was based on the Disney animated film The Hunchback of Notre Dame, which was released three years prior, in 1996. Although based on Hugo’s novel, the animated film differs significantly from the original text. In Disney’s The Hunchback of Notre Dame, Quasimodo is not dark & brooding but naïve & friendly. He craves social interaction & expresses a keen desire to make friends. Phoebus is also recast: he is a good-natured heroic soldier who returns Esmeralda’s love. The film also revises the kết thúc of the novel, such that Esmeralda survives & befriends Quasimodo.